Friday, November 14, 2008

冇陰功



是我孤陋寡聞嗎?
有人這樣掛公仔噠?

18 comments:

len said...

有哒,我也看过,看傻眼。
主人心里想什么呢?

Anonymous said...

没看过。。。
什么动机咧?
但是公仔吸了那么多的灰尘
怎么又好像还很白净
真奇怪。。。

Joan said...

这个是碎料而已,我看过更够力的。。来share 一下。。

http://toycarsmy.blogspot.com/2008/09/better-way-to-showcase-collection.html

貓店長 said...

果然輸咗成條街!

Anonymous said...

有嘅!有嘅!
我在泰国看过~
但看到的都是一块黑麻麻的东西~
(*^__^*) 嘻嘻……

by the way~
很想问说~
“阴公”跟“冇阴公”到底是怎么用的啊????????

貓店長 said...

“阴公”??“冇阴公”??
系咯嗬,我真系唔知喔~
救命!邊個幫我答呢位小朋友!

Anonymous said...

好,让粤语大师来教课吧!
「陰功」,即陰德。
中國人相信死後會到地獄被閻王審判生前所作之事。生前多作好事便能積功勞(積陰)。
我們常說「陰功」應為「冇陰功」,指人作奸犯科,沒有積陰德。現借用來對不幸者/事表示惋惜。並因方便把三字省略為「陰功」二字。
「陰功」
儒家之說,行善而不欲人知,視作平常,此乃謂「陰功」,即「陰德」。「陰」義謂行之而不為人知﹔「功」解「功德」,佛家所謂﹕「惡盡言功,善滿曰德。」
有趣是﹕「眞係冇陰功囉!」和「唉!眞陰功喇!」「冇陰功」和「陰功」在廣東語裡的意思是一樣的。
够奇妙吧!
小朋友,这样的解释,满意吗?

Anonymous said...

ok ok ok
多谢大师~
很专业酱噢~
(*^__^*) 嘻嘻……

得意到~~~~

said...

嗰個Wira底嘅公仔好慘啊(睇佢對眼就知喇)!

嗰堂Pajero好犀利啊!

Bobby大師好好嘢啊!

Anonymous said...

飞,
我不是叫Bobby。
我叫Bob。
B.O.B-----BOB
有分别的。
再叫错,我抦你!

貓店長 said...

原來是‘功’不是‘公’
改過來了
多謝大師

said...

Soli soli,Bob哥哥,下次唔敢……

Anonymous said...

BOB哥哥好惡啊~~~
我覺得個條友好奇怪咯
係瓜都掛個年輕的公仔啦
掛個老公公
追不上趟車咯~~
哈哈

Anonymous said...

飞,好啦,念在你第一次犯错,本席就宣判你无罪释放啦!记得下次唔好再犯啦!
婷妹妹,我唔系恶,我只是讲话大声咋!我讲话大声唔代表我恶,知冇?

Wayne said...

做作到一種令人討厭的境界
我很想敲破車窗
有炸彈更好
那就煙火四射
merry X'mas !

貓店長 said...

施宇,你冇事啊嗎?
稍安勿躁,下次我再見到,
我剪個公仔落來,ok!

bob,有口話人冇口話自己,
你都寫錯人o地嘅名。

Anonymous said...

真没良心~~~

Anonymous said...

对啊呵,不过我可以理直气壮的说:“我不知道他改名啦!只是你们有意无意的告诉我,他都没有告诉我!”